

■概要
1949年发行,代替了原来中间没有小孔的五日元黄铜硬币。由于当时发行的五日元黄铜币和一日元黄铜币很难区分,故将五日元硬币改为有孔硬币。其直径为22.0mm,重量为3.75g。材料为黄铜,即含铜60%,含锌40%的合金。
■图形:稻穗、齿轮、水
五日元的黄铜币上绘有稻穗、齿轮和水,它们分别代表农业、工业和水产业。
■楷书体
1949年至1958年发行的硬币,正面的“五圆”与背面的发行年份等文字都用楷书体书写,而且“日本国”使用旧字体。1959年以后发行的硬币,使用黑体字,并将旧体字换为简化“国”字。

■概要
五十日元的白铜硬币,于1967年发行,代替了以前的五十日元镍币,其直径为21.0mm、重量为 4.00g。材料为白铜,即含铜75%、含镍25%的合金。在将一百日元硬币从银币改为白铜币时,考虑到与一百日元硬币的价值与重量的平衡和镍金属的不足,决定将五十日元硬币也改成白铜硬币。50日元硬币侧面有120个齿轮。
■图案:菊花
五十日元硬币上刻有日本国花之一菊花图案。菊花是在奈良时代传入日本,江户时代对其进行了品种改良,在花卉中是深受大家喜爱的品种。现在菊花还被用作皇室纹章,日本护照的封面上也印有菊花。
自从昭和30年(1955年)发行没有小孔的五十日元镍币以来,所有的五十日元硬币上都刻有菊花,因而菊花已经成为五十日元硬币的标志。
■概要
1967年发行了白铜硬币以代替一百日元的银币。该硬币直径为22.6mm,重量为4.80g。材料为白铜,即含铜75%、含镍25%的合金。由于硬币的需求急速增加,及工业用银的增长,而造成银的紧缺,故由银币转换为白铜硬币。白铜硬币侧面有103个齿轮。
■图案:樱花
一百日元的白铜硬币正面绘有樱花,自平安时代后期以来,樱花已作为国花深得国民喜爱。现在,国内分布的樱花品种有山樱、染井吉野樱、里樱、彼岸樱等,一到春天简直是百花争艳。大藏省造币局(大阪市北区)内也有很多樱花,樱花盛开时对外开放,来此赏花的市民络绎不绝。
一百日元的硬币上描绘的樱花是花瓣弯曲的八重樱。
■概要
所有的硬币都是由大藏省的附属部门、大阪的造币局发行。现在流通的硬币,法律上没有明文规定正反,为了方便,一般把有年号的一面当作正面。
1982年新发
行了五百日元的白铜币。顺便提一下,在此之前日本银行发行的是五百日元的纸币。五百日元硬币的直径为26.5mm,重7.20g,材料为白铜,即含铜75%、含镍25%的合金。百元硬币的流通量超过60%,随着自动售货机的飞速普及,希望发行更高额硬币,五百元硬币的发行也就在情理之中。
五百日元硬币的侧面刻有“NIPPON 500”的美术字样,与这些美术字样相对,上面既可以是正面,也可以是反面。
■图形:梧桐
五百元白铜硬币的正面绘有梧桐花和叶子,梧桐是高15米的落叶乔木,因为木材既轻便又牢固,可以制作衣柜、木屐等等。梧桐一般在晚春开花,花朵呈淡紫色的筒状,并散发清香。另外,梧桐在种植2年后最好从根部切断一次,这样更利于梧桐生长。“梧桐”(Kiri)这个名字正是来源于此。梧桐的花纹与菊花一样是皇室的纹章,还被用作神纹。
■图案:竹和柑桔
五百日元硬币的背面,上、下绘有竹子,左右绘有柑桔的叶子和果实。竹子可以分为高竹和细矮竹,“桔”是食用柑桔的总称,两者作为家纹自古以来都深受广大国民青睐。
请看一段妙文:

■图案:丹顶鹤
一千日元币的背面绘有一对雌雄丹顶鹤。在江户时代前,全国都生活着丹顶鹤,由于乱捕获、潮湿草原的减少,一时间认为丹顶鹤几乎绝迹。其后又在北海道的钏路湿草原发现了20只左右的丹顶鹤,就把它们作为国家级天然保护动物。现在国内已有超过 600只的丹顶鹤。除了钏路,在中俄边境上的阿穆尔江流域还存有几百只,是全世界仅存1500只左右的稀有品种。据说中国的丹顶鹤是到长江下游流域渡冬的。
一千日元上的丹顶鹤的形象是以摄影家兼丹顶鹤生态研究者林田恒夫所摄照片为基础绘制的,展现了丹顶鹤求爱舞的英姿。
■盲文标记
一千日元纸币为了方便盲人设有盲文标记。
■概要
1984年11月1日起作为日本银行券发行,规格为76×150mm。
■肖像画:夏目漱石
一千日元纸币的肖像画是与森鸥外齐名的明治文豪夏目漱石。漱石于东京帝国大学(现东京大学)英文系毕业后,曾任教师。又因英语之研究被文部省派往英国,在英国生活了约2年。
回国后,受高浜虚子等影响的漱石发表了《我是猫》以及叙述教师时代经验的《少爷》等许多作品,深受广大国民喜爱,晚年发表的《心》等许多名著更是闻名于世界。所以被采用作为纸币的肖像。
一千日元纸币上使用的肖像,是以大正元年(1912年),漱石45岁时的照片为根据描画的。不过,当时漱石正患肠胃病,脸露病容,故在制作用于纸币的雕刻板时,改画成了健康的样子。此外,水印图案也采用了漱石的肖像。
■识别编号
识别编号也称为纸币的制造编号。现在的一千日元纸币是用褐色印刷的。最初发行时是黑色的,从平成2年11月1日起发行时,改为蓝色。这是因为一千日元纸币在纸币中流通量大,消耗多而识别编号被用完的缘故。从平成5年12月1日起发行时,又和五千日元纸币、一万日元纸币一样改成了现在的褐色。
■图案:富士山与本栖湖
五千日元纸币的背面绘有富士山与本栖湖的图案。富士山位于日本列岛中部,海拔3776米,是日本第一高山。地处富士火山带,是典型的圆锥状休眠火山,其最大特点是富士山脚伸展着美丽的原野。
面前的湖就是“本栖湖”,是富士山周围的“富士五湖”之一,位于西面。富士山的流水注入本栖湖,清澈的湖水倒映着美丽的富士山,人们把这个倒影称作“倒富士”,经常被人绘成图画、拍成照片。
五千日元纸币上的富士山是摄影家冈田红叶先生于1936年站在本栖湖畔的山上拍摄的远景。印刷局工艺馆以初冬时本栖湖面映有富士山倒影的照片为基础,来到富士山前的本栖湖写生摄影,设计完成了现在纸币上的图样。
■盲文标记
五千日元纸币为了方便盲人设有盲文标记。
■概要
1984年起作为日本银行券开始发行。尺寸为76·155mm。
■人物肖像:新渡户稻造
五千日元纸币的人物肖像是从明治时期至昭和初期非常活跃的教育家、国际知名人士——新渡户稻造。
新渡户稻造曾担任第一高级中学的校长、东京女子大学的首任校长、女子经济专科学校(现东京文化学园)校长,为明治至大正时期教育特别是女子教育作出了巨大的贡献。还曾担任联合国的副秘书长以及知识协作国际委员会的负责人,在国际社会中起了很大作用。即使在日本退出联合国、第一次世界大战即将爆发的紧张的国际形势下,作为真正的自由主义者,新渡户稻造为促进世界和平贡献了自己的力量。
新渡户稻造如此功勋卓著,令人不解的是直至采用他的肖像印在五千日元币上,人们才刚刚开始对他有所了解。因为新渡户稻造活跃的时候正是日本积极备战时期,当时的军部并不喜欢活跃于国际舞台的人物。对于作为五千元日币的人物肖像堂堂正正登场亮相的新渡户稻造来说,现在应该是重新评价、歌颂他的伟大历史功绩的时刻了吧!
五千元日币上使用的肖像是新渡户稻造55岁担任东京大学教授时期的照片绘制的,它是在出席养女婚礼时与美国裔夫人Merry一起拍的。系着祝福的白色领带。据说稻造喜欢偏向右边,因而在制版时还对头部画面进行了矫正。另外,透明水印肖像使用了新渡户稻造的照片。
■世界地图
纸币的左下方绘有世界地图。这是源于作为日本战乱时期的和平使节的新渡户稻造的一句话:“吾愿为桥梁跨越太平洋”,所以地图中间既非日本,也非美国,而是太平洋。
■图案:野鸡
一万日元纸币背面的图案是雌雄一对野鸡。野鸡是日本的国鸟,栖息在本州、四国、九州等地。雄雉叫声宏亮,体长约80cm,比雌雉稍微大一点。
一万元日币上的野鸡图案是以印刷局工艺馆在上野公园和神奈川真鹤的仙人掌公园内的写生画为样本进行绘制的。由于写生的野鸡是动物园饲养的,最后采纳了山阶鸟类研究所的建议,最终改成野生姿态作为图案。
■NIPPON GINKO
所有纸币背面都印有NIPPON GINKO(日本银行)字样。
用“NIPPON”表示是从明治18年(1885)发行的旧一日元纸币开始的。据说当时的大藏省大臣和日本银行行长出身于萨摩(现在的鹿儿岛),其“日本”一词的发音是“NIPPON”,所以才会用“NIPPON”来表示。现在,通常日本人在发“日本银行”的音时,都是读作“NIPPON GINKO”。另外,“NIPPON GINKO”字样的左边是日本银行的标记。
■YEN
明治4年(1871年)的《新货币条例》规定日本货币以“圆”为单位,关于其由来的说法五花八门,由于没有当时的资料,因而无法确定。下面介绍的是较有说服力的说法。
1.因为硬币是圆形.
2.当时,在中国香港流通的银元是以“圆”为单位。
据说在决定用“圆”作单位之前,也有以“元”为单位的提案。现在的中国纸币以“元”为单位,而官方通过的表示方法是“圆”,可能与此也有关系。(元为圆的简体字)
从明治5年(1872年)政府发行纸币以来,“圆”是用罗马字YEN表示,正常的发音本应是EN。其理由可能有如下几种:
1.用“EN”表示,外国人发音困难(当时,用“YEDO”表示“江户”可能也是这个理由)
2.中国纸币的计价单位“元”就是用“YUAN”表示,所以日币用“YEN”表示。
3.为了避免与外国常用词“EN”同音(法语中是“中间”的意思,荷兰语是“和”、“而且”的意思)
■发行局长的印章
所以纸币的背面都印有日本银行的负责纸币发行与回收的发行局长的印章,这是纸币作为银行兑换券的遗迹。当时印章是纸币发行负责人的一种担保证明,确保“本纸币非伪造,随时能与金币、银币进行兑换”。为了防伪,此印章也使用特殊发光油墨。
■蔓藤花纹
一万日元纸币和五千日元纸币上都绘有蔓藤花纹,这是飞鸟奈良时代从中东经丝绸之路传至中国,再经韩国流入日本的。纸币上除了蔓藤花纹,还有电脑绘制的彩纹图案,起到防伪作用。
■盲文标记
一万日元纸币为了方便盲人设有盲文标记。
■一万日元纸币概要
于1984年11月1日起,作为日本银行券的D券开始发行。
■人物肖像:福泽谕吉
一万日元纸币上的人物肖像是江户、明治时代的伟大教育家、思想家福泽谕吉。
福泽谕吉1835年生于大阪,父亲是中津藩(现在的大分县)的下级武士。他在长崎学习兰学(江户时代中期以后经荷兰传入日本的西洋科学)后,在江户开办了兰学学堂,即现今“庆应义塾大学”的前身。福泽谕吉还随同幕府使节3次访问欧美,大大开阔了眼界。《劝学》是他的名著之一,该书宣扬了人类平等与知识的重要性,正如他的一句名言:“上天既不在人上造人,也不在人下造人”,意思就是人天生都是平等的,不存在出身的贵贱、家庭、职业的区别,因而不应把人分为“三、六、九”等分别对待。
一万日元纸币上的肖像,据说是福泽谕吉自己很喜欢的56岁时的照片,这张照片至今还保存在庆应义塾大学福泽研究中心内。而且,正中透明水印肖像也是使用福泽谕吉的照片。
■宝相图案
这是一种想像出来的花纹。在正仓院皇家珍藏品上就绘有这种吉祥花卉。纸币票面上绘有各式各样的花纹,在赋予纸币一种高雅品格的同时,也可起到防伪作用。
■日本银行行长印
日本的纸币,正确地说是位于东京的大藏省印刷局制造的一种日本银行券。所有纸币的正面都印有日本银行行长的印章,为了防伪,这个红色印章采用特殊发光油墨印制。

2000日元新钞的正面的图案,是位于冲绳县那霸市首里城的守礼门,中间的水印也是守礼门,背面是日本国宝《源氏物语绘卷》中光源氏和冷泉院会面的场面,文章是《源氏物语》"铃虫"一章和词书的一部分,还有紫式部的画像。据说这是首次在纸币上使用日本的假名。