1  /  2  页   12 跳转 查看:1164

标题: 大家看看翻译的对不??!!!!

大家看看翻译的对不??!!!!



大家好,初次见面,请多多关照。我叫**,今年18岁。我来自河北省张家口市。我有一个温馨和睦的家庭,爸爸从事个体经营,妈妈是一位教师,而我即将高中毕业。我的兴趣是爬山,游泳和弹古筝。我从小就喜欢日本的文化,尤其是日本的动漫制作(我在就学理由里是这么写的),能去日本留学一直是我的梦想。如果能给我这次学习和交流的机会,我一定会加倍努力。谢谢!

私(わたし)はの自己紹介(じこしょうかい)

皆(みんな)さん、こんにちは。はじめまして どうぞ よろしく おねがいします。私は**です。今年(ことし)は18歳(さい)です。河北(かほく)省(しょう)の張家口市(ちゅうかこうし)から来(き)ました。私は睦まじい(むつまじい)家庭(かてい)があります。父は個人営業者(こじんえいぎょうしゃ)です。母は教師(きょうし)です。私はもうすぐ高校(こうこう)から卒業(そつぎょう)します。私の趣味(しゅみ)は山登り(やまのぼり)、水泳(すいえい)と筝(そう)です。私は幼い時(おさないとき)から日本の文化(ぶんか)が好き(すき)です、特(とく)に日本のアニメの製作(せいさく)に熱情(ねつじょう)があります。日本へ留学(りゅうがく)することは私の夢(ゆめ)です。もしこういう勉強(べんきょう)と交流(こうりゅう)の機会(きかい)に巡り会える(めぐりあえる)なら、私は必ず(かならず)倍以上(ばいいじょう)努力(どりょく)しますから。ありがどうございます。
引用
 

回复:大家看看翻译的对不??!!!!

很不错 很真实
捧着一颗心来 不带半根草去;服务大家 是我的心愿
引用
 

回复:大家看看翻译的对不??!!!!

这就是就学理由书???

终于明白为什么那么多人被拒签了.....汗
引用
 

回复:大家看看翻译的对不??!!!!

人家这是自我介绍吧..

引用
 

回复:大家看看翻译的对不??!!!!

个人拙见:感觉这个日语有点中国化了~~
努力伸手,可还是够不着你
·
引用
 

回复:大家看看翻译的对不??!!!!

皆(みんな)さん
这个读音不对,貌似
みなさん
引用
 

回复:大家看看翻译的对不??!!!!

还不错呀
引用
 

回复:大家看看翻译的对不??!!!!

我还没这水准呢.明年想给签证官一点新鲜的,大家觉得怎么样啊?譬如先来个哈哈,我想游泳去日本啊,然后接下来再怎么怎么
  不管结果是什么,我都要努力前进。
引用
 

回复:大家看看翻译的对不??!!!!

LS的创意……还不错啦
可以还是正式一点比较有利的
你说,你说,会春暖花开吗?
引用
 

回复:大家看看翻译的对不??!!!!

中翻日不太擅长。。。
这个我要好好练习!!
引用
 
1  /  2  页   12 跳转
协办:中国留学.COM 日中文化交流中心 技术支持:上海地创网络技术有限公司
媒体支持: 本站友情图标:
报错意见建议 站务联系 MSN:stella_wan99@hotmail.com QQ:598891714
返顶部