翔飞日本留学论坛 - 留日学生原创中心日本留学要项日语学习综合区求助ホール用語(包括电话和收银时的用语)

1  /  1  页   1 跳转 查看:190

标题: 求助ホール用語(包括电话和收银时的用语)

求助ホール用語(包括电话和收银时的用语)

我想干ホール的工作,但对日语没信心,只知道いらっしゃいませ。帮帮我吧。
引用
 
日本名校官方入学资料大放送

回复:求助ホール用語(包括电话和收银时的用语)

東京(とうきょう)へ電話(でんわ)をかけたいんですが。
  我想往东京打电话。

  3分間いくらですか。
  3分钟多少钱?

  お話中(はなし)です。
  电话占线。

  私は自分(じぶん)の部屋(へゃ)の電話を使います。
  我用我自己房间的电话打。

  電話番号(でんわばんごう)を間違っています。
  电话号码错了。

  電話ボックスはどこですか。
  电话亭在哪儿?

  どうぞ大(おお)きな声(こえ)でお願いします。
  请您请大声点儿。

  私は後(あと)でまた電話をします。
  我待会儿再打。

  先(さき)に王さんから電話がありました。
  王先生刚才来过电话了。

  田中さんをお願いします。
  请找一下田中先生。

  繋がらなかったが、誰(だれ)も出ない。
  (繋がる:つながる  出る:でる)
  电话通了,但没人接。

  はい、わたしは課長(かちょう)の山本(やまもと)です、ご用件(ようけん)は。
  你好,我是山本课长,您有什么事?

  失礼ですが、どちらさまでしょうか。
  对不起,您是哪位?

  もう一度(いちどう)かけなおしてください。
  请再打一遍好吗?

  少々(ちょうちょう)お待(ま)ちください。
  请稍等。

  すみません、彼は席(せき)をはずしております。
  对不起,他不在。

  しばらくしてからかけなおしてください。
  我待一会儿再打来。

  はい、必ず(かならず)伝えます。(伝える:つたえる)
  好,我一定转达。

  もしもし、田中さんいらっしゃいますか。
  你好,田中先生在吗?

  すみません、はっきり聞(き)こえないんです。
  对不起,我听不清楚。

  ちょっと、伝言お願いしたいんですが。(伝言:でんごん)
  您能给带个话吗?

  もしもし、山本先生のお宅(たく)ですか。
  你好,是山本先生家吗?

  打错电话或查号

  番号案内(あんない)は何番(なんばん)ですか。
  查号台是几号?

  114にかけてください。
  请打114.

  すみません、番号を間違いました。
  对不起,我打错了。

  番号が間違っています。
  您的号码不对。

  あなたの番号は何番(なんばん)ですか。
  您电话号码是多少?

  北京ホテルの番号は何番ですか。
  北京饭店的电话是多少号?

    私の番号を書(か)いてください。
  请写一下我的电话号码。

  わたしの番号は3376(さんさんななろく)です。
  我的电话号码是3376.

  どちらにおかけですか。
  请问您要什么地方?

  田中さんの出先(でさき)の番号は何番ですか。
  田中先生去的地方电话是多少?
引用
 
1  /  1  页   1 跳转
【投票】毕业生特辑——毕业之后,你最想做的事是?
协办:中国留学.COM 日中文化交流中心 技术支持:上海地创网络技术有限公司
媒体支持: 本站友情图标: 互联网ICP经营许可证(含教育类BBS)
报错意见建议 站务联系 MSN:stella_wan99@hotmail.com QQ:598891714
返顶部