十八、それでは
接续词用法
1、そういうわけなら。それなら。それじゃあ(推論)。(前述の事柄を受けて、そこから導かれる結果へ続けるときに使う。)如果是那样。要是那样的话。那样的话。 (用以承接前述事项并继续由此能推断出的结果。)
○ 初めてですか。それでは教えてあげましょう。/是头一次吧?要是那样的话,我教你吧。
○ A:私は1974 年の卒業です。/我是在1974 年毕业的。
B:それでは、私は2 年後輩になります。/那样的话,我比你低两届。
○ A:ようやく就職が内定しました。/工作总算落实了。
B:それでは、ご両親もさぞお喜びのことでしょう。/那样的话,你父母亲可高兴了吧。
○それでは私は困ります。/那样的话,我可很难办。
○それでは仕事があるまい。/要是那样的话,也没办法。
○ A:今日の会には、用事があるので行くことができない。/今天的会去不成了,因为有事。
B:僕も頭が痛いので休む。我也是因头疼要休息。
C:それでは、僕もやめますよ。/那样的话,我也不去了!
○ A:先生、僕はこのごろ目が疲れるのです。/老师,我最近感到眼睛疲劳。
B:それでは、しばらくの間、映画や本は見ないほうがいいですね。/要是那样的话,最好一段时间内不要看电影和书了。
2、では。それじゃ(態度表明.転換)。(前述の事柄をしめくくって、話題の転換を示すときに使う。)那么。那么说。这么说。(用以总结前文并转换话题。)
○これではこれで失礼します。/那么,我就告辞了(失陪了)。
○それではあの本はもう読んでしまったのですね。/这么说,那本书你已经读完了啦。
○それでは、次に天気予報です。/那么,下面是天气预报。
○私は山田です。今日から皆さんと一緒に勉強することになりました。それでは、テキストの30 ページを開いてください。/我叫山田,从今天起要和大家一起学习。好,请打开书本的第30 页。
○それでは、ベルが鳴りましたから、今日はこれで終わります。/好,铃响了(已经到时间了)。今天就上到这儿。
○それではまた会いましょう。さようなら。/那么下次见吧。再见!
3、そういうことでは。それじゃ(否定結果)。(文や節をうけて、そのような場合には望ましくない結果となるといった意味を表すときに使う。あとには「だめだ/無理だ/不可能だ」など、否定的な意味の表現が続く。) 那么。那样的话。这么说。这样的话。(用以承上启下,并提出因此则会形成不理想的结果。后续「だめだ/無理だ/不可能だ」等表示否定意义的词语。
○A:入学試験、たぶん60 点も取れなかったおもいます。/入学考试,恐怖没考到60 分。
B:それでは合格はむりだろう。这么说,及格够呛吧。
○A:までにはないかとかできあげるとおもいますが。/我觉得明天之前免费能完成。
B:それでは、問いに会わないんですよ。/那样的话,来不及了啊。