学校名称:东京中央日本语学院
学校的相关负责人:西村辉夫
采访日期:2007年8月23日
采访担当:罗、郭
采访内容:
1,请问贵校有什么优势?或者说,有什么特色?
他の日本語学校と比べて、貴校はどんな優れている点、或いは特徴があるでしょうか?ご紹介いだたけるでしょうか?
我们学校的生源主要来自在校生以及已经毕业的学生的介绍这条途径。另外,我们和各地的中介都保持着良好的关系,他们也会帮我们介绍一些学生。
2,请问在学生中,中国留学生大概有多少,所占比例如何?
中国人の学生の人数はどのぐらいでしょうか?全体から見れば、何パーセントを占めるでしょうか?
现在中国学生有100人左右,占总数的30%左右。
3,请问贵校有专门针对中国留学生的服务么?例如,有没有会中文的老师?
貴校は中国人の学生に向けるサポートがあるでしょうか?例えば、中国語ができる先生はいらっしゃいますか?
有会中文的老师,但是是日本人老师,所以他们在特别细小的方面,不能给学生提供帮助。在学生有困难或者事情的时候,他们可以跟家人联系,或者和中介取得联系。
4,请问贵校学生们的毕业情况如何?例如,日语国际能力考试的通过率?学生们的去向?
貴校の学生さんの卒業状況はどうでしょうか?例えば、日本語能力試験の合格率と学生達の進路はいかがでしょうか?
来自中国的留学生有大概98%的人是升学的。其余的2%,有人结婚,有人是其它的情况
。
5,请问在学生毕业之后,是否有一些后续的服务?例如,就职或者继续学习的咨询以及帮助?
卒業生に対して、それなりのアフターサービスがありますか?例えば、就職活動と進学に関連するカウンセリングなどのサポートはあるでしょうか?
在升学方面的指导,我们是做得很周到的。关于就职方面,因为在日本就业需要很多条件,如果学生的条件不允许的话,我们会劝他们放弃的。另一方面,如果有可以接受的单位,我们也会极力推荐的。现在在就业方面存在的主要问题是签证问题,取得工作签证是很困难的。
6,请问贵校是否为学生们提供住宿?或者帮忙介绍住处?
貴校は校内学生寮が設立されますか?もしなければ、学生に適当な民間 ア パートを紹介するサポートがあるでしょうか ?
学校内有宿舍,但是总是处于满员的状态。我们学校有些关系公寓,届时会介绍给学生的。
7,请问贵校在中国设有事务所么?
貴校は中国での事務所が設立されるでしょうか?
还没有。